村村寨寨过节
村村寨寨祭田
男女老少盛装
布依同胞同乐
不论汉族苗族
不论离远离近
莫忘布依礼俗
远客来敬美酒
上村下寨
唱歌待客
唱歌待客
一起都来
来迎客
妯娌背筐提篮
叔伯长辈摆桌
男女老少盛装
待客满腔热情
不论舅爷姑妈
不论远亲近戚
莫忘布依礼俗
近客至语问候
上村下寨
唱歌待客
唱歌待客
一起都来
来迎客
Mbaanx mbaanx daanz daanz genlxiangl
Mbaanx mbaanx daanz daanz jings naz
Saail mbegt laaux nis danc qyaix
Leeuxboz Buxqyaix dungxmaiz
Mizlenq Buxhas Buxyeeuz
Mizlenq geazjail geazjaec
Myaec lumz laixlih Buxqyaix
Buxjail dangz xih jings lauc
Mbaanx genz mbaanx lac
Guehweanl naailhees
Guehweanl naailhees
Leeuxboz mal lee
Mal xux hees
Bacleeuz el joil riuc jeeus
Bausaaul bausjees baaiz xoongz
Saail mbegt laaux nis danc qyaix
Naailhees aangsreeul aangsmaiz
Mizlenq lungznax yahbac
Mizlenq bixnuangx jail jaec
Myaec lumz laixlih Buxqyaix
Buxjaec dangz xih naail haus
Mbaanx genz mbaanx lac
Guehweanl naailhees
Guehweanl naailhees
Leeuxboz mal lee
Mal xux hees
(汉文·布依文对照 文/翻译:梁启新 译审:王正直)
